To całkiem możliwe, ale jeszcze nie możemy tego wiedzieć.
Это вполне возможно, но пока точно неизвестно.
Dla Gracchusa, nienawiść patrycjuszy jest zawodem... i to całkiem niezłym.
Для Гракха ненависть к патрициям стала его призванием... Неплохой выбор!
Chociaż, prawdę mówiąc, to całkiem kiepski obrazek.
Вообще-то, если честно, это дурацкий рисунок.
Brzmi to całkiem wariacko, nawet jak na ciebie.
Просто глупость. - Знаю. Даже для тебя.
Trzy na cztery to całkiem nieźle.
Ну, три из четырех это неплохо.
Solidnie się nażarł i to całkiem niedawno.
Ага, эта тварь недавно что-то сожрала.
Trudno nie zauważyć, że to całkiem... niesprawiedliwe.
Хотелось бы отметить, что это немножко нечестно.
Wiesz trochę szkoda, bo to całkiem niezły tyłek.
Знаешь. Мне жаль. У тебя клёвый зад.
Gdy zaginęło, był to całkiem normalny student ostatniego roku, Charles Durbin.
Когда оно пропало, это был абсолютно нормальный студент по имени Чарльз Дорбин.
I to całkiem sprytnie, nie chwaląc się.
Довольно своеобразным способом, скажу я тебе.
Jasne to całkiem zajebiste między nami... chyba powinna to zrobić.
Ещё бы, это просто фантастика. Если она согласится.
To całkiem zdumiewające jak łatwo jest oglądać pornole w dzisiejszych czasach
Удивительно, как просто в наше время смотреть порнуху прямо на ходу.
Dowody wskazują, że jest to całkiem możliwe.
Всё указывает на то, что это возможно после всего.
To całkiem nowe spojrzenie na fizykę, które dosłownie zmieni nasze postrzeganie wszystkiego.
Это совершенно новый взгляд на физику. Он изменит наше видение на всё.
Gdy się nad tym zastanowić, nie było to całkiem nieśmieszne.
Знаете, чем больше я об этом думаю, может это вовсе было весело.
Nigdy nie zasnęłam w samochodzie, więc to całkiem fascynujące.
Я никогда не засыпала в машине, так что это было потрясающе.
To całkiem pokaźna maszyna, a w niepowołanych rękach może być katastrofą.
Это серьёзный агрегат, попадение которого... не в те руки чревато катастрофой.
Jeśli teraz masz wątpliwości, to całkiem normalne.
Слушай, ты переживаешь, и это нормально.
Myślę, że jesteś do tego skłonny, ale chcieć to całkiem co innego.
Думаю, ты готов на это, но желать - это совершенно другое.
Po pierwsze, łatwo zauważyć, że jest to całkiem bezinwazyjna, bezprzewodowa metoda komunikacji.
Во-первых, он абсолютно неинвазивный, так сказать беспроводная коммуникация.
Muszę przyznać, że kiedy byłem studentem myślałem tak: seks-śmierć, seks-śmierć, śmierć za seks -- wtedy wydawało mi się to całkiem logiczne, lecz z każdym kolejnym rokiem miałem coraz więcej wątpliwości.
Теперь я должен признаться, когда я был на последнем курсе колледжа, я думал: хорошо, секс-смерть, смерть-секс, смерть за секс – тогда это звучало достаточно здраво, но с каждым годом я стал всё больше сомневаться.
Start! (Rozmowa) Wygląda to całkiem nieźle. Świetnie.
Начали! (Шум голосов) Хорошо, хорошо. Здорово.
Spośród osób w pozycji słabości było to tylko 60%, to całkiem znacząca różnica.
И только 60% тех, кто принял слабую позу, захотят это делать — это довольно существенная разница.
Myślicie, 20% to całkiem spora ilość, ale nadal pozostaje 80% problemu do rozwiązania,
Можно подумать, что 20% — да, достаточно большая цифра, но всё равно остаётся 80% проблемы.
Google używa sprytu, aby to osiągnąć, ale to całkiem proste. Zwracają przede wszystkim uwagę na dwie rzeczy,
Гугл использует много инструментов для лучших результатов, но в целом важны две составляющие.
Biorę to całkiem na poważnie, ale jestem tu, aby rozmawiać o czymś, co, w ciągu ostatnich paru lat, stało się dla mnie bardzo ważne.
Я подхожу к этому вполне серьезно, но я здесь, чтобы поговорить о том, что стало очень важным для меня за последние два года
Jeżeli zaoferowalibyście $100 000 za odkurzenie moich żaluzji, zrobiłabym to całkiem szybko.
Если бы мне дали $100 000 за то, чтобы стереть пыль с жалюзи, я бы быстро это сделала.
Badania wciąż są świeże, ale neurologowie mają na to całkiem dobrą odpowiedź.
Это довольно новая область исследования, но у учёных есть неплохая гипотеза.
to całkiem niezły sposób postępowania z wyjątkiem sytuacji w których się nie sprawdza.
Это неплохой способ приближения -- кроме случаев, в которых он не работает.
Szczerze mówiąc, to całkiem ładna część Kambodży, gdzie uprawia się ryż.
Это довольно красивая область Камбоджи, где выращивают рис.
Nie zamierzam mówić o książce "The Skeptical Environmentalist" -- prawdopodobnie to całkiem dobry wybór.
Я не буду говорить о моей книге "Скептический эколог", — и это, пожалуй, к лучшему.
Chciałem więc, przy użyciu kolorowego, profesjonalnego sprzętu są to całkiem spore fotografie, ukazać głębie tego co w pewnym stopniu stało się symbolem naszego użycia krajobrazu, a dokładniej jak wykorzystujemy ten krajobraz.
Тогда я решил, посредством цветных и широкоформатных аппаратов и крупноразмерных фотографий, создать собрание произведений, которое так или иначе стало бы символом нашего использования ландшафта, использования земли.
2.0447781085968s
Pobierz naszą aplikację z grami słownymi za darmo!
Połącz litery, odkrywaj słowa i wyzwij swój umysł na każdym nowym poziomie. Gotowy na przygodę?